Gaétan Solo vous propose des ressources expérimentées pour toutes les matières. 

gaetan.solo@orange.fr  

Du singulier au pluriel


Mots terminés par au
Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer

1) Mots terminés par au : 
 
Pluriel en -aus
Les noms avec un pluriel en  -aus sont peu utilisés.
Pluriel en -aux
  • un bérimbau, des bérimbaus  (= instrument de musique)
  • un grau, des graus [ Un grau sert de communication entre
  •  un étang et la mer, dans le Languedoc, en France.]
  • un landau, des landaus [ Un landau  permet de transporter 
  • un enfant, c'était une voiture tirée par un cheval.]
  • un restau, (ou resto)  des restaus (ou restos) (= restaurant)
  • un sarrau, des sarraus [ Un sarrau était un tablier d'enfant ou une blouse de travail.]
  • un senau, des senaus  (= voilier marchand) 

Particularités :

  • un tau : invariable
  • un unau, des unaus (ou unaux) [ Un unau est un mammifère appelé aussi "paresseux".] 
  • des affutiaux (= des outils, des parures sans valeur) : pas de singulier
  • Des apparaux [ancien pluriel d'un appareil] sont des matériels pour des manœuvres de force sur un bateau, ou des agrès de gymnastique.  
  • un aloyau, des aloyaux (= viande de bœuf)
  • un atriau, des atriaux (= une crépinette)
  • au, aux
  • un bau (ou barrot), des baux (= élément de charpente d'un navire)
  • un bestiau, des bestiaux
  • un bitoniau, des bitoniaux  (= un petit objet)
  • un boucau, des boucaux (= une entrée d'un port, dans le Midi)
  • un boyau, des boyaux
  • un burgau   des burgaux (= coquille ou nacre)
  • un coyau, des coyaux (= pièce de charpente)
  • un Esquimau, des Esquimaux (ou des Eskimo)
  • un étau, des étaux
  • un fabliau, des fabliaux
  • un fléau, des fléaux
  • un gluau, des gluaux  (= une branche frottée de glu)
  • un gruau, des gruaux
  • un hoyau, des hoyaux  (= houe)
  • un joyau, des joyaux
  • un karbau ou kérabau, des karbaux ou kérabaux (= buffle)
  • un matériau, des matériaux ; un biomatériau, des biomatériaux
  • un Morvandiau (ou Morvandeau), des Morvandiaux (ou Morvandeaux) ; il est morvandiau, ils sont morvandiaux (= du Morvan)
  • un nobliau, des nobliaux  (= "petit" noble)
  • un noyau, des noyaux
  • un oustau, des oustaus (En provençal, un oustau désigne une auberge, un mas, une maison campagnarde.)
  • un préau, des préaux
  • un salopiau (ou salopiaud ou salopiot), des salopiaux (ou salopiauds ou salopiots) 
  • un surbau, des surbaux  (= bordure sur un navire) 
  • un touchau (ou touchaud ou toucheau), des touchaux (= étoile d'orfèvrerie)
  • un tussau (ou tussah ou tussor), des tussaux (ou tussahs ou tussors) (= étoffe)
  • un tuyau, des tuyaux  
  • un vau (ou veau), des vaux (ou veaux) (= un support pour construire une voute)
  • un ypréau, des ypréaux (= un peuplier blanc)  
 
Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer



2) Mots terminés par eu : 
Mots utilisés habituellement :

un adieu, des adieux ; un antijeu, des antijeux ; un aveu, des aveux ;
un bleu, des bleus  ; il est bleu, ils sont bleusun cheveu, des cheveux ;
un désaveu, des désaveux ; un dieu, des dieux ;
un émeu, des émeus ;  un enjeu, des enjeux ; un essieu, des essieux ; eu, eus  ; 
un feu, des feux ; un Hébreu, des Hébreux ; un jeu, des jeux ;
un lieu, des lieus un lieu, des lieux ; un milieu, des milieux ;
    un moyeu, des moyeux ; un neveu, des neveux
    un pare-feu, des pare-feu ; il est pare-feu, ils sont pare-feu
    un pieu, des pieux ; un pneu, des pneus ; un vœu, des vœux

Soit 17 pluriels en -eux et 6 pluriels en -eus

Pluriel en -eus Pluriel en -eux
  • un bleu, des bleus
  • il est bleu, ils sont bleus ; un bas-bleu, des bas-bleus ; un cordon-bleu, des cordons-bleus
  • un émeu, des émeus [ Un émeu est un grand oiseau d'Australie.]
  • un enfeu, des enfeus [ Un enfeu est une niche funéraire.]
  • eu, eus   (participe passé du verbe avoir)
  • il est feu, ils sont feus (= décédés)
  • un leu, (des leus ?)   [Un leu était un loup.  "à la queue leu leu"]
  • un lieu, des lieus [ Des lieus sont des poissons.]
  • un neuneu, des neuneus [ On dit que c'est un neuneu quand on le trouve bête, inintéressant.] mot familier
  • il est neuneu, ils sont neuneus (= inintéressant) mot familier
  • un pneu, des pneus
  • un richelieu, des richelieus [ Un richelieu est une chaussure.] 
  • un Schleu, des Schleus

Particularités :

  • un leu, des lei  (= unité monétaire de la Roumanie et de la Moldavie)
  • un Chleu (ou Schleu ou Chleuh) : pluriel ?
  • un adieu, des adieux
  • un alleu, des alleux  (= terre libre de redevance, au Moyen Âge)
  • un antijeu, des antijeux
  • un aveu, des aveux
  • un boutefeu, des boutefeux  (= pour allumer ou exacerber)
  • un caïeu ou cayeu, des caïeux ou cayeux  (= bulbe secondaire)
  • un camaïeu, des camaïeux  (= peinture ou gravure) (parfois : des camaïeus)
  • un cheveu, des cheveux
  • un contre-feu, des contre-feux
  • un coupe-feu, des coupe-feux
  • un couvre-feu, des couvre-feux
  • un désaveu, des désaveux
  • un dieu, des dieux
  • un emposieu, des emposieux  (= écoulement des eaux, dans le Jura Suisse)
  • un enjeu, des enjeux
  • un épieu, des épieux  (= bâton pour chasser)
  • un essieu, des essieux
  • un fesse-mathieu, des fesse-mathieux [Petit Larousse] (= un usurier, un avare)    
  • un feu, des feux
  • un franc alleu, des francs-alleux (= terre sans obligation ni redevance)
  • il est hébreu, ils sont hébreux ; un Hébreu, des Hébreux
  • un jeu, des jeux
  • un lieu, des lieux [ Des lieux sont des endroits.]
  • un milieu, des milieux
  • un moyeu, des moyeux 
  • un neveu, des neveux
  • un pare-feu, des pare-feux (anciennement : des pare-feu)
  • il est pare-feu, ils sont pare-feux (anciennement : pare-feu)
  • un pieu, des pieux   (= pour enfoncer ou fixer dans le sol ; un lit)
  • un tonlieu, des tonlieux  (= impôt au Moyen Âge)
  • un vœu, des vœux
 

Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer
 

3) Noms et adjectifs terminés par eau : un couteau, des couteaux ;
                                                                                         il est nouveau, ils sont nouveaux



Adjectifs : ils sont beaux, ils sont jumeaux, ils sont nouveaux, ils sont trijumeaux
Il y a une exception : Il est ponceau. Ils sont ponceau (= rouge vif).
 
Exemples de noms :  
.
Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer
 


4) Noms et adjectifs terminés par ail :
Mots utilisés habituellement :  

un ail, des ails ; un attirail, des attirails ; un bail, des baux ; un bétail  : pas de pluriel ;  
un cocktail, des cocktails, un corail, des coraux ; un détail, des détails ;
 un e-mail, des e-mails ; (un émail, des émails) ; un émail, des émaux ;
un épouvantail, des épouvantails ; un éventail, des éventails ; un gouvernail, des gouvernails ;
un portail, des portails ; un rail, des rails ; un sérail, des sérails ; un soupirail, des soupiraux ;
un travail, des travaux ; un vantail, des vantaux ; un vitrail, des vitraux 

soit 12 pluriels en -ails et 7 pluriels en -aux

Voir aussi le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales.

Pluriel en -ails Pluriel en -aux
  • un aiguail, des aiguails (= rosée sur les feuilles)
  • un ail, des ails    (Le pluriel d'un ail était des aulx).
  • un attirail, des attirails
  • un autorail, des autorails
  • un bobtail, des bobtails (= chien de berger)
  • un camail, des camails
  • un caranvansérail, des caravansérails  (C'était une halte pour les caravanes en Orient.)
  • un chandail, des chandails
  • un chédail, des chédails (= matériel d'exploitation d'une ferme en Suisse)
  • un cocktail, des cocktails
  • un contre-rail, des contre-rails
  • un crédit-bail, des crédits-bails
  • un détail, des détails
  • un e-mail, des e-mails
  • un émail, des émails   [ les émails des dents]
  • un épouvantail, des épouvantails
  • un éventail, des éventails
  • un gouvernail, des gouvernails
  • un harpail (ou une harpaille), des harpails (ou des harpailles)  [Un harpail est une harde de biches.]
  • un mail, des mails
  • un monorail, des monorails ; il est monorail   ils sont monorail(s)
  • un poitrail, des poitrails
  • un portail, des portails
  • un rail, des rails
  • un rougail, des rougails  (= préparation culinaire à la Réunion)
  • un sérail, des sérails
  • un trail, des trails  (= moto-tout terrain)
  • un tramail ou un trémail, des tramails ou des trémails  (= filet de pêche)
  • un bail, des baux [ Un bail permet de louer un terrain ou un logement.]  (mais on écrit : des crédits-bails)
  • un corail, des coraux  [ Des coraux forment des récifs. Ils sont corail (= d'un rouge orangé).
  • un émail, des émaux  [ On décore ou protège des objets avec des émaux.]
  • un fermail, des fermaux  [ Un fermail est un objet d'orfèvrerie.]
  • un gemmail, des gemmaux  [ Un gemmail est un vitrail fait de morceaux de verre collés.]
  • un soupirail, des soupiraux [ Un soupirail est une petite ouverture pour un sous-sol.]
  • un télétravail, des télétravaux  (= travail à distance)
  • un travail, des travaux  [ Mais on dit des travails pour des machines qui maintiennent des grands animaux à ferrer ou à soigner.]  Dans le langage oral familier, des "travails" désignent souvent des emplois et des métiers, des travaux étant des réalisations ou des réparations d'ouvrages.
  • un vantail, des vantaux  [ Une fenêtre a souvent deux vantaux (= parties mobiles).]
  • un ventail, des ventaux  [ Le ventail permettait à l'air d'entrer dans le casque des armures.]
  • un vitrail, des vitraux  [ On voit des vitraux surtout dans les églises.] 

 Particularités :

  • un bercail : pas de pluriel
  • un bétail  : pas de pluriel
.
Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer
 

 
5) Noms et adjectifs terminés par al  : il est normal, ils sont normaux  
 
Cette règle n'est pas valable pour les noms.
 

Voir aussi le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales.

Noms en -al / -aux  Noms en -al / -als (ou autres pluriels)

un amiral,
un animal,
un anormal,
un anticlinal,
un armorial,
un arsenal,
un asocial,
un bimétal,
un binational,
un bocal,
un brutal,
un canal,
un capital,
un caporal,
un cardinal,
un central,
un cérébral,
un chenal,
un cheval,
un clérical,
un coaxial,
un collatéral,
un collégial [Québec]
un colonial,
un commensal,
un commercial,

un confessionnal,
un consistorial,
un continental,
un contre-amiral,
un cordial,
un cristal,
un décimal,
un diurnal,
un éditorial,
un égal,
un équatorial,
un fanal,
un féal
 
un fécial ou fétial
 
un féodal
un frontal,
un général,
un hôpital,
un instrumental,
un international,
un journal,
un libéral,
un littoral,
un local,
un madrigal,
un mal,
un maréchal,
un marginal,
un marsupial,
un mémorial,
un mental,
un Méridional,
un métal,
un microcristal,
un minéral,
un monocristal,
 
un numéral,
un Occidental,
un occipital,
un official,
un ombilical,
un oral,
un Oriental,
un original,
un orignal,
un paranormal,
un pariétal,
un pectoral,
un pénal,
un phénocristal,
un piédestal,
un pointal,
un présidial,
un principal,
un Provençal, 
un Provincial,
un quintal,
un racinal,
un radical,
un rational,
un réal,
un rival,
un rural,
un sacramental,
un sénéchal
un sentimental,
un signal,
un social,
un synclinal,
un téléjournal,
un terminal,
(un territorial),
un total,
un tribunal,
un trimétal,
un tympanal,
 
un urinal,
un vassal,
un végétal,
un xénocristal.
des abdominaux
des amiraux,
des animaux,
des anormaux,
des anticlinaux,
 
des armoriaux,
des arsenaux,
des asociaux,
des bimétaux,
des binationaux,
des bocaux,
des brutaux,
des canaux,
des capitaux,
des caporaux,
des cardinaux,
des centraux,
des cérébraux,
des chenaux,
des chevaux,
des cléricaux,
des coaxiaux,
des collatéraux,
des collégiaux,
des coloniaux,
des commensaux,
des commerciaux,
des communaux,
des confessionnaux,
des consistoriaux,
des continentaux,
des contre-amiraux,
des cordiaux,
des cristaux,
des décimaux,
des diurnaux,
des éditoriaux,
des égaux,
des équatoriaux,
des fanaux,
des féaux
des fondamentaux,
des féciaux ou fétiaux
des fédéraux
des féodaux
des frontaux,
des généraux,
des hôpitaux,
des instrumentaux,
des internationaux,
des journaux,
des libéraux,
des littoraux,
des locaux,
des madrigaux,
des maux,
des maréchaux,
des 
marginaux,
des 
marsupiaux,
des mémoriaux,
(des mentaux),
des Méridionaux,
des 
métaux,
des microcristaux,
des minéraux,
des monocristaux,
des nationaux,
des numéraux,
des 
Occidentaux,
des occipitaux,
des officiaux,
des ombilicaux,
des 
oraux,
des 
Orientaux,
des 
originaux,
des orignaux,
(des paranormaux),
des pariétaux,
des pectoraux,
(des pénaux),
des phénocristaux,
des piédestaux,
des pointaux,
des présidiaux,
des 
principaux,
des Provençaux,
des Provinciaux,
des 
quintaux,
des racinaux,
des 
radicaux,
des rationaux,
des réaux,
des 
rivaux,
des ruraux,
des 
sacramentaux,
des sénéchaux, 

des 
sentimentaux,
des 
signaux,
(des sociaux),
des synclinaux,
des téléjournaux,
des terminaux,
des territoriaux,
des totaux,
des 
tribunaux,
des trimétaux,
des tympanaux,
des universaux,
des urinaux,
des vassaux,
des végétaux,
des xénocristaux.
un acétal   →  des acétals  (= corps chimique) 
un ammonal  →  des ammonals (= mélange de nitrate d'ammonium et d'aluminium) 
un fil d'archal (= de laiton) : pas de pluriel 
un autogoal   →  des autogoals (= but ou action contraires à ses intérêts) [Belgique, Suisse]
un aval  →  des avals [ Les cours d'eau coulent d'amont en aval. Ils ont donné leurs avals (= garanties, soutiens).]  
un bal →   des bals 
un barbital →  des batbitals (= un médicament) 
un baribal →   des baribals  (= un ours) 
un cal →   des cals  [ On peut avoir un cal sur un pied, sur une main, dans un os qui se répare, dans des plantes.] 
un cantal  →  des cantals  [ Un cantal est un fromage.] 
un caracal  →  des caracals    [ Un caracal est un lynx.]
un carnaval →  des carnavals 
un cérémonial   →  des cérémonials
un chacal  →   des chacals  [ Un chacal est un mammifère.] 
un chloral  →   des chlorals (= un liquide chimique) ; un contre-pal ; un corral 
un choral  →   des chorals  [ Un choral est un chant religieux ou une pièce instrumentale.] 
un confessionnal  →  des confessionnals [= fauteuil à oreillettes, style Louis XIV]
un copal  →  des copals   [ Un copal est une résine d'arbres tropicaux.] 
un corral  →  des corrals  [ Un corral est un enclos pour le bétail.] 
un deal  →  des deals   (= un marché)  (familier) 
un emmental (ou emmenthal)   →   des emmentals (ou emmenthals) [ Un emmental (ou emmenthal) est un fromage.]  
un étal  →   des étals [ Un étal permet de placer les marchandises à vendre ou la viande à débiter. ]  Le pluriel "étals" est devenu habituel, peut-être pour éviter l'homonymie avec étau(x).
un éthanal  → des éthanals   (= dérivé chimique) 
un festival   →  des festivals
un final  →  des finals  [ Un final termine une pièce musicale.] 
un floréal  → des floréals  [ huitième mois du calendrier républicain.] 
un foiral  →  des foirals (ou foirail / foirails) [ Un foiral était un champ de foire.] 
un furfural  →  des furfurals  (= dérivé chimique) 
un futal  →  des futals [ Un futal est un pantalon. ] 
un futsal →  des futsals [Le futsal est un sport collectif.]
un gal  →   des gals   [ Un gal est une unité de mesure de l'accélération de la pesanteur.] 
un galgal  → des galgals  [ Un galgal couvre un monument mégalithique.] 
un gavial  →   des gavials  [ Un gavial est un reptile qui ressemble à un crocodile.] 
un gayal  →  des gayals   [ Un gayal est un bœuf de l'Asie du Sud-Est.] 
un germinal  → des germinals (septième mois du calendrier républicain) 
un ghazal  (ou gazel) → des ghazals (ou gazels) (= poème ou chant d'amour)  
un goal  →  des goals 
un hectopascal  →   des hectopascals  (= unité de mesure de pression) 
un idéal  →   des idéals ou des idéaux 
un joual  → des jouals  (= parler québecois) 
un kraal  →  des kraals (= enclos pour le bétail) 
un matorral  →  des matorrals  [ Un matorral est une formation végétale des pays méditerranéens.] 
un méthanal →  des méthanals  (= aldéhyde) 
un metical  →  des meticals  (= unité monétaire du Mozambique) 
un minerval  →  des minervals   (= droits de scolarité, en Belgique) 
un mistral  →  des mistrals  [ Un mistral est un vent dans le Sud de la France.] 
un morfal  →   des morfals  [ Un morfal est un goinfre.] 
un narval  →   des narvals  [ Un narval est un cétacé.] 
un nopal   →  des nopals   [ Un nopal est une plante grasse.] 
un pal  →   des pals  [ Un pal est un pieu, un instrument pour injecter des liquides dans le sol, une partie d'un écu.] 
un pascal  →  des pascals  [ Un pascal est une unité mécanique de contrainte et de pression.] 
un penthiobarbital  →   des penthiobarbitals 
un penthotal  →   des pentholtals [nom déposé d'une spécialité pharmaceutique] 
un phénobarbital  →   des phénobarbitals [= médicament]
un pipéronal  →  des pipéronals   (= héliotropine) 
un prairial  →  des prairials  [ neuvième mois du calendrier républicain] 
un quetzal  →  des quetzals  [ Un quetzal est un oiseau.] 
un quetzal  →  des quetzales (= unité monétaire principale du Guatemala)
un raval →  des ravals (= approfondissement de puits de mine) 
un réal  →  des réis  (= unité monétaire du Brésil)   [un réal  →  des réaux (ancienne monnaie espagnole)] 
un récital  →   des récitals 
un régal   →  des régals 
un revival  →  des revivals (mouvement religieux ou résurgence) 
un rial  →  des rials  [ Le rial est la monnaie de l'Iran, de la république du Yémen et du sultanat d'Oman.] 
un Rital   →  des Ritals  [ Un Rital était une façon péjorative de désigner un Italien.] 
un riyal   →  des riyals (unité monétaire principale de l'Arabie saoudite et du Qatar) 
un rorqual  →   des rorquals [ Un rorqual est un mammifère proche de la baleine.] 
une roseval  → des rosevals   (= pomme de terre) 
un sal  →  des sals   (= arbre d'Inde du Nord)
un santal   →  des santals   [ Un santal est un arbuste.] 
un saroual →  des sarouals   [ Un saroual ou sarouel est un pantalon traditionnel d'Afrique du Nord.] 
un serial  →   des serials  [Un serial est un film à épisodes.] 
un serval  →   des servals   [ Un serval est un grand chat sauvage.] 
un sial  →  des sials   (= zone externe du globe terrestre) 
un sisal   →  des sisals  [ Un sisal est une plante du Mexique.] 
un sonal  →  des sonals  (= un jingle) 
un spiritual  →  des spirituals   (= chants religieux) 
un taal (ou tala)  →  des taals (ou talas)   (= structure musicale hindoue) 
un tagal (ou tagalog)  →  des tagals (ou tagalogs)  (= langue indonésienne) 
un tergal →  des tergals  nom déposé  (fil ou fibre synthétique) 
un trial   →  des trials  [ Un trial est un sport motocycliste, une trial est la moto utilisée.] 
un val  →   des vals ou des vaux  [ Un val est une vallée.] 
un véronal → des véronals  [= un barbital]
un virginal → des virginals  [ Un virginal était une épinette. ]  (Mais on dit : il est virginal / ils sont virginaux.) 
un zicral  →  des zicrals  (= alliage d'aluminium) 
 
 
Exemples d'adjectifs :
A
adjectifs au singulier : 
il est abbatial ; il est abdominal ; il est absidial ; il est archiépiscopal ; il est acromial ; il est adjectival ; il est adverbial ; il est aéropostal ; il est aérospatial ; il est afocal ; il est allodial ; il est alluvial ; il est amical ; il est amiral ; il est ammoniacal ; il est amoral ; il est anal ; il est ancestral ; il est anévrismal ; il est animal ; il est annal ; il est anomal ; il est anormal ; il est anticlérical ; il est anticlinal ; il est antigouvernemental ; il est antinational ; il est antirétroviral ; il est antisocial ; il est antisudoral ; il est antiviral ; il est apical ; il est arbitral ; il est archiépiscopal ; il est archipresbytéral ; il est architectural ; il est armorial ; il est arsenical ; il est artisanal ; il est asocial ; il est astral ; il est augural ; il est auroral ; il est automnal ; il est axial.

adjectifs au pluriel : ils sont abbatiaux ; ils sont abdominauxils sont absidiauxils sont archiépiscopauxils sont acromiauxils sont adjectivauxils sont adverbiauxils sont aéropostauxils sont aérospatiauxils sont afocauxils sont allodiauxils sont alluviauxils sont amicauxils sont amiraux ; ils sont ammoniacauxils sont amorauxils sont anauxils sont ancestrauxils sont anévrismauxils sont animauxils sont annauxils sont anomauxils sont anormaux ; ils sont anticléricauxils sont anticlinauxils sont antigouvernementauxils sont antinationauxils sont antirétroviraux ; ils sont antisociauxils sont antisudorauxils sont antivirauxils sont apicauxils sont arbitrauxils sont archiépiscopauxils sont archipresbytérauxils sont architecturauxils sont armoriauxils sont arsenicauxils sont artisanauxils sont asociauxils sont astrauxils sont augurauxils sont aurorauxils sont automnauxils sont axiaux.

il est aéronaval  →   ils sont aéronavals
il est anténatal →  ils sont anténatals  (= qui s'effectue ou se produit avant la naissance)
il est atonal   →   ils sont atonals ou atonaux  (sans utiliser l'harmonie et la tonalité classiques)
il est austral  →   ils sont australs ou austraux  (= de l'hémisphère sud) 

B

adjectifs au singulier : il est baptismal, aux ; il est bathyal ; il est basal ; il est basilical ; il est bestial ; il est beylical ; il est biaural ou binaural ; il est bicipital ; il est biennal ; il est bifocal ;   il est bilabial ; il est bilatéral ; il est binational ; il est binaural ; il est binomial ; il est biomédical ; il est boréal ; il est bourgeoisial ; il est brachial ; il est bractéal ; il est branchial ; il est brutal ; il est buccal ;  

adjectifs au pluriel : ils sont baptismaux ; ils sont bathyaux ; ils sont basaux ; ils sont basilicaux ; ils sont bestiaux ; ils sont beylicaux ; ils sont biauraux ou binauraux ; ils sont bicipitaux ; ils sont biennaux ; ils sont bifocaux ; ils sont bilabiaux ; ils sont bilatéraux ; ils sont binationaux ; ils sont binomiaux ; ils sont biomédicaux ; ils sont bourgeoisiaux ; ils sont brachiaux ; ils sont bractéaux ; ils sont branchiaux ; ils sont brutaux ; ils sont buccaux ;

il est banal    →   ils sont banals (= sans originalité) ou banaux (= relatifs au droit de féodalité)
il est bancal  →   ils sont bancals
il est bitonal  →   ils sont bitonals ou bitonaux (sur deux tonalités musicales)
il est boréal  →   ils sont boréals ou boréaux  (= de l'hémisphère nord) 

C

adjectifs au singulier : il est cadastral ; il est cæcal ; il est canonial ; il est cantonal ; il est capital ; il est carcéral ; il est cardial ; il est cardinal ; il est caricatural ; il est cataménial ; il est cathédral ; il est caudal ; il est censorial ; il est centennal ; il est centésimal ; il est central ; il est cérébral ; il est cérébrospinal ; il est cervical ; il est chiral ; il est chirurgical ; il est claustral ; il est clérical ; il est coaxial ; il est collatéral ; il est collégial ; il est colloïdal ; il est colonial ; il est colorectal ; il est comitial ; il est commensal ; il est commercial ; il est communal ; il est comportemental ; il est comtal ; il est conchoïdal ; il est confédéral ; il est congénital ; il est conjectural ; il est conjonctival ; il est conjonctural ; il est conjugal ; il est consistorial ; il est consortial ; il est continental ; il est controlatéral ; il est convivial ; il est coparental ; il est cordial ; il est coronal ; il est corporal ; il est cortical ; il est corticosurrénal ; il est costal ; il est cotidal ; il est coxal ; il est crucial ; il est crural ; il est cubital ; il est cultural ; il est cuproammoniacal ; il est curial ; il est cycloïdal ; 

adjectifs au pluriel : ils sont cadastraux ; ils sont cæcaux ; ils sont canoniaux ; ils sont cantonaux ; ils sont capitaux ; ils sont carcéraux ; ils sont cardiaux ; ils sont cardinaux ; ils sont caricaturaux ; ils sont cataméniaux ; ils sont cathédraux ; ils sont caudaux ; ils sont censoriaux ; ils sont centennaux ; ils sont centésimaux ; ils sont centraux ; ils sont cérébraux ; ils sont cérébrospinaux ; ils sont cervicaux ; ils sont chiraux ; ils sont chirurgicaux ; ils sont claustraux ; ils sont cléricaux ; ils sont coaxiaux ; ils sont collatéraux ; ils sont collégiaux ; ils sont colloïdaux ; ils sont coloniaux ; ils sont colorectaux ; ils sont comitiaux ; ils sont commensaux ; ils sont commerciaux ; ils sont communaux ; ils sont comportementaux ; ils sont comtaux ; ils sont conchoïdaux ; ils sont confédéraux ; ils sont congénitaux ; ils sont conjecturaux ; ils sont conjonctivaux ; ils sont conjoncturaux ; ils sont conjugaux ; ils sont consistoriaux ; ils sont consortiaux ; ils sont continentaux ; ils sont controlatéraux ; ils sont conviviaux ; ils sont coparentaux ; ils sont cordiaux ; ils sont coronaux ; ils sont corporaux ; ils sont corticaux ; ils sont corticosurrénaux ; ils sont costaux (= relatifs aux côtes) ; ils sont cotidaux ; ils sont coxaux ; ils sont cruciaux ; ils sont cruraux ; ils sont cubitaux ; ils sont culturaux ; ils sont cuproammoniacaux ; ils sont curiaux ; ils sont cycloïdaux ; 

il est causal  →   ils sont causals ou causaux ; il est pluricausal  →  ils sont pluricausals ou pluricausaux
il est choral  →    ils sont chorals ou choraux (= interprétés par un chœur, un groupe de chanteurs)

D

adjectifs au singulier : il est décimal, dental, diamétral, digital, dorsal, dual, duodécimal, duodénal,

adjectifs au pluriel : ils sont décimaux, dentaux, diamétraux, digitaux, dorsaux, duaux, duodécimaux, duodénaux,

E

adjectifs au singulier : il est égal, électoral, endothélial, environnemental, épiscopal, épithélial, équilatéral, 

adjectifs au pluriel : ils sont égaux, électoraux, endothéliaux, environnementaux, épiscopaux, épithéliaux, équilatéraux,

F

adjectifs au singulier : il est facial, familial, fécal, fécial, fémoral, féodal, fétial, filial, fiscal, floral, fœtal, frontal, 
adjectifs au pluriel : ils sont faciaux, familiaux, fécaux, féciaux, fémoraux, féodaux, fétiaux, filiaux, fiscaux, floraux, fœtaux, frontaux,  

il est fatal    →     ils sont fatals
il est fédéral   →   ils sont fédérals [Suisse,  Canada]    Usage courant : il est fédéral    →  ils sont fédéraux
il est féral →  ils sont férals ou féraux  (= espèce domestique retournée à l'état sauvage)
il est final   →      ils sont finals ou finaux
il est fractal   →    ils sont fractals (= irréguliers ou fragmentés, d'un point de vue mathématique) 

G

adjectifs au singulier : il est général, génial, génital, grippal, 

adjectifs au pluriel : ils sont généraux, géniaux, génitaux, grippaux,
 
 il est glacial  →   ils sont glacials ou glaciaux

H

adjectifs au singulier : il est hélicoïdal, hémorroïdal, heptagonal, hexagonal, horizontal, hormonal, 

adjectifs au pluriel : ils sont hélicoïdaux, hémorroïdaux, heptagonaux, hexagonaux, horizontaux, hormonaux,

I

adjectifs au singulier : il est immoral, impartial, impérial, inégal, infernal, intercostal, intercotidal, intermodal, international, intertidal, intestinal, 

adjectifs au pluriel : ils sont immoraux, impartiaux, impériaux, inégaux, infernaux, intercostaux, intercotidaux, intermodaux,  internationaux, intertidaux, intestinaux,
 
il est idéal   →     ils sont idéals ou idéaux 

J

il est jovial  →    ils sont jovials ou joviaux  

L

adjectifs au singulier : il est labial, lacrymal, latéral, légal, lexical, liminal, lingual, local, longitudinal, loyal, 

adjectifs au pluriel : ils sont labiaux, lacrymaux, latéraux, légaux, lexicaux, liminaux, linguaux, locaux, longitudinaux, loyaux,

M

adjectifs au singulier : il est machinal, magistral, marginal, matinal, matriarcal, matrilocal, matrimonial, matutinal, maximal, médical, médicinal, médiéval, méniscal, mental, méridional, minéral, minimal, modal, monacal, mondial, monoparental, monumental, moral, multilatéral, multinational, multiracial, municipal, mural, muscinal, musical, 

adjectifs au pluriel : ils sont machinaux, magistraux, marginaux, matinaux, matriarcaux, matrilocaux, matrimoniaux, matutinaux, maximaux, médicaux, médicinaux, médiévaux, méniscaux, mentaux, méridionaux, minéraux, minimaux, modaux, monacaux, mondiaux, monoparentaux, monumentaux, moraux, multilatéraux, multinationaux, multiraciaux, municipaux, muraux, muscinaux, musicaux,
 
il est marial  →    ils sont marials ou mariaux  (= relatif à un culte religieux) 

N

adjectifs au singulier : il est nasal, national, neural, neuronal, nival, nivéal, nodal, nominal, normal, nosocomial, notarial, numéral, nuptial, 

adjectifs au pluriel : ils sont nasaux (mais ils sont semi-nasals), nationaux, neuraux, neuronaux, nivaux, nivéaux, nodaux, nominaux, normaux, nosocomiaux, notariaux, numéraux, nuptiaux,
 
il est natal    →     ils sont natals
il est néonatal →  ils sont néonatals  (= concerne le nouveau-né)
il est naval    →    ils sont navals
il est nymphal  →   ils sont nymphals ou nymphaux  (= concerne une nymphe d'insecte) 

O

adjectifs au singulier : il est obstétrical, occidental, occipital, octal, octogonal, œstral, officinal, ogival, ombilical, optimal, oral, orbital, orchestral, ordinal, oriental, original, ornemental, orthogonal, ovoïdal, 
adjectifs au pluriel : ils sont obstétricaux, occidentaux, occipitaux, octaux, octogonaux, œstraux, officinaux, ogivaux, ombilicaux, optimaux, oraux, orbitaux, orchestraux, ordinaux, orientaux, originaux, ornementaux, orthogonaux, ovoïdaux,

P

adjectifs au singulier : il est palatial, palléal, papal, paradoxal, paranormal, parastatal, parental, parentéral, pariétal, parodontal, paroissial, partenarial, partial, pastoral, patriarcal, patrimonial, patronal, pectoral, pénal, pentagonal, péridural, périnéal,  péritonéal, phénoménal, pictural, pinéal, pleural, pluvial, polygonal, pondéral, pontifical, postal, prandial, précordial, préélectoral, préfixal, préfectoral, prégénital, prénuptial, principal, procédural, professoral, pronominal, provençal, proverbial, provincial, proximal, puerpéral, pyramidal, 

adjectifs au pluriel : ils sont palatiaux, palléaux, papaux, paradoxaux, paranormaux, parastataux, parentaux, parentéraux, pariétaux, parodontaux, paroissiaux, partiaux, pastoraux, patriarcaux, patrimoniaux, patronaux, pectoraux, pénaux, pentagonaux, périduraux, périnéaux, péritonéaux, phénoménaux, picturaux, pinéaux, pleuraux, pluviaux, polygonaux, pondéraux, pontificaux, postaux, prandiaux, précordiaux, préélectoraux, préfixaux, préfectoraux, prégénitaux, prénuptiaux, principaux, procéduraux, professoraux,  pronominaux, provençaux, proverbiaux, provinciaux, proximaux, puerpéraux, pyramidaux,
 
il est pascal  →    ils sont  pascals ou pascaux  (= concernent la fête de Pâques ou la Pâque).
il est périnatal  →  ils sont périnatals ou périnataux (= juste avant et juste après la naissance)
il est polytonal →  ils sont polytonals ou polytonaux
il est postnatal  →   ils sont postnatals ou postnataux  (= après la naissance)
il est prénatal →  ils sont prénatals ou prénataux  (= avant la naissance) 

Q
adjectif au singulier : il est quinquennal,

adjectif au pluriel : ils sont quinquennaux,

R

adjectifs au singulier : il est racial, radial, radical, réal, récifal, rectal, rectoral, régional, rénal, réquisitorial, rhomboïdal, rhumatismal, ribosomal, rival, rostral, royal, rudéral, rural, 

adjectifs au pluriel : ils sont raciaux, radiaux, radicaux, réaux, récifaux, rectaux, rectoraux, régionaux, rénaux, réquisitoriaux, rhomboïdaux, rhumatismaux, ribosomaux, rivaux, rostraux, royaux, rudéraux, ruraux,  

S

adjectifs au singulier : il est saburral ; il est sacerdotal ; il est sacral ; il est sagittal ; il est salarial ; il est scléral ; il est scriptural ; il est scrotal ; il est sculptural ; il est seigneurial ; il est séismal ; il est séminal ; il est sénatorial ; il est sentimental ; il est septal ; il est septennal ; il est septentrional ; il est sépulcral ; il est sexagésimal ; il est sidéral ; il est sinusal ; il est sinusoïdal ; il est sismal ; il est social ; il est sociétal ; il est solénoïdal ; il est solsticial ; il est sommital ; il est sororal ; il est spatial ; il est spécial ; il est spectral ; il est sphénoïdal ; il est sphéroïdal ; il est spinal ; il est spiral ; il est spiroïdal ; il est staminal ; il est stercoral ; il est sternal ; il est stomacal ; il est structural ; il est subliminal ; il est sublingual ; il est suborbital ; il est successoral ; il est sudoral ; il est suffixal ; il est sural ; il est surrénal ; il est syncopal ; il est synclinal ; il est syncytial ; il est syndical ; il est synovial ;

adjectifs au pluriel : ils sont saburraux ; ils sont sacerdotaux ; ils sont sacraux ; ils sont sagittaux ; ils sont salariaux ; ils sont scléraux ; ils sont scripturaux ; ils sont scrotaux ; ils sont sculpturaux ; ils sont seigneuriaux ; ils sont séismaux ;ils sont séminaux ; ils sont sénatoriaux ; ils sont sentimentaux ; ils sont septaux ; ils sont septennaux ; ils sont septentrionaux ; ils sont sépulcraux ; ils sont sexagésimaux ; ils sont sidéraux ; ils sont sinusaux ; ils sont sinusoïdaux ; ils sont sismaux ; ils sont sociaux ; ils sont sociétaux ; ils sont solénoïdaux ; ils sont solsticiaux ; ils sont sommitaux ; ils sont sororaux ; ils sont spatiaux ; ils sont spéciaux ; ils sont spectraux ; ils sont sphénoïdaux ; ils sont sphéroïdaux ; ils sont spinaux ; ils sont spiraux ; ils sont spiroïdaux ; ils sont staminaux ; ils sont stercoraux ; ils sont sternaux ; ils sont stomacaux ; ils sont structuraux ; ils sont subliminaux ; ils sont sublinguaux ; ils sont suborbitaux ; ils sont successoraux ; ils sont sudoraux ; ils sont suffixaux ; ils sont suraux ; ils sont surrénaux ; ils sont synclinaux ; ils sont syncopaux ; ils sont syncytiaux ; ils sont syndicaux ; ils sont synoviaux ;

un phonème semi-nasal   →   des phonèmes semi-nasals  

T

adjectifs au singulier : il est temporal, terminal, territorial, testimonial, théâtral, théologal, thermal, tibial, tinctorial , toroïdal, total, trachéal, transcendantal, transcontinental, transluminal, transnational, transversal, trapézoïdal, tricennal, triennal, trilatéral, triomphal, trivial, tropical, tumoral ;

adjectifs au pluriel : ils sont temporaux, terminaux, territoriaux, testimoniaux, théâtraux, théologaux, thermaux, tibiaux, tinctoriaux , toroïdaux, totaux, trachéaux, transcendantaux, transcontinentaux, transluminaux, transnationaux, transversaux, trapézoïdaux, tricennaux, triennaux, trilatéraux, triomphaux, triviaux, tropicaux, tumoraux ;

il est tombal  →   ils sont tombals ou tombaux  (= relatif à une tombe)
il est tonal    →     ils sont tonals  (= relatifs à une tonalité)
il est tribal   →      ils sont tribals ou tribaux   (= relatifs à une tribu) 

U

adjectifs au singulier : il est unguéal, unilatéral, uninominal, urétéral, urétral, uropygial, uval, 
adjectifs au pluriel : ils sont unguéaux, unilatéraux, uninominaux, urétéraux, urétraux, uropygiaux, uvaux, 

V

adjectifs au singulier : il est vaccinal, vaginal, variétal, vassal, végétal, vénal, ventral, verbal, vernal, vertébral, vertical, vésical, vespéral, vicennal, vicésimal, vicinal, vicomtal, viral, virginal, virilocal, viscéral, viral, virginal, virilocal, vital, vocal, 
adjectifs au pluriel : ils sont vaccinaux, vaginaux, variétaux, vassaux, végétaux, vénaux, ventraux, verbaux, vernaux, vertébraux, verticaux, vésicaux, vespéraux, vicennaux, vicésimaux, vicinaux, vicomtaux, viraux, virginaux, virilocaux, viscéraux, viraux, virginaux, virilocaux, vitaux, vocaux,

Z

adjectifs au singulier : il est zénithal, zodiacal, zonal
adjectifs au pluriel : ils sont zénithaux, zodiacaux, zonaux  

 
 
.
 
Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer




6) Mots terminés par ou : 
Les mots familiers sont soulignés.
 
Pluriel en -ous Pluriel en -oux
  • un acajou, des acajous [ Un acajou est un arbre et son bois.] ; il est acajou,  ils sont acajou (= de cette couleur)
  • un amadou, des amadous (= une substance à bruler)
  • un Andalou, des Andalous ; il est andalou, ils sont andalous
  • un bagou (ou bagout), des bagous (ou bagouts) (= une facilité pour parler) 
  • un bambou, des bambous
  • il est bantou (ou bantu), ils sont bantous (ou bantu) ; un bantou, des bantous (concerne des peuples d'Afrique centrale)
  • un bayou, des bayous  (= un bras du Mississipi ou un méandre abandonné)
  • un bazou, des bazous (= une vieille voiture, au Québec)
  • un biclou, des biclous (= un vélo)
  • (un bidou), des bidous (= de l'argent, au Québec)
  • un biniou, des binious [ = une cornemuse bretonne]
  • un bisou (ou bizou), des bisous (ou bizous)
  • un boubou, des boubous (= une tunique, en Afrique noire)
  • un brou (de noix), des brous
  • un cabécou, des cabécous  
  • un cachou, des cachous ; il est cachou, ils sont cachou (= de cette couleur)
    • un cacou, des cacous (= un dessert)
    • un cacou (ou cagou), des cacous (ou cagous) (= un voyou ou un frimeur)
    • un cagou, des cagous  (= un oiseau)
  • un cajou, des cajous  (= une noix de cajou)
  • un calalou, des calalous (= une plante utilisée dans la cuisine antillaise)
  • un câlinou, des câlinous  (= un câlin, un geste tendre)
  • un calou, des calous (= une liqueur qui se tire du cocotier)
  • un canezou, des canezous  (= un corsage ou un fichu) 
  • un cantou, des cantous ("Le cantou est une pièce dans la pièce. C'est le foyer au double sens du terme : le feu de l'âtre et le coeur de la famille."    "Dans le milieu des maisons de repos, le Cantou désigne une unité de 15 pensionnaires qui offre à ses résidents un mode de vie leur permettant une autonomie et une prise de responsabilité maximales. ")
  • un carcajou, des carcajous  (= un mammifère)
  • un cariacou, des cariacous  (= un cerf d'Amérique du Sud)
  • un caribou, des caribous  (= un renne ou une boisson)
  • un chabichou, des chabichous  (= un fromage)
  • un chatou ou chatrou, des chatous ou chatrous  (= une petite pieuvre aux Antilles)
  • un chichou, des chichous  (= ce qui dépasse)
  • un chouchou, des chouchous
  • un clou, des clous
  • un cou, des cous
  • un coucou, des coucous
  • un coudou (ou koudou), des coudous  (ou koudous) (= une antilope)
  •  un doudou, des doudous ; une doudou, des doudous [Une doudou est une jeune femme aimée, aux Antilles.]
  • un écrou, des écrous
  • un filou, des filous
  • il est flou, ils sont flous
  • un fou, des fous ; il est fou, ils sont fous
    • un foufou, des foufous ; il est foufou, ils sont foufous (= un peu fou)
    • un foufou, des foufous (= de la farine de manioc)
  • un foutou, des foutous  (= de la farine d'igname)
  • un froufrou (ou frou-frou), des froufrous (ou frou-frous)   
  • un gabelou, des gabelous  (= un douanier ; c'était un employé de la gabelle)
  • un garou, des garous [ Un garou est un arbrisseau.] ; un loup-garou, des loups-garous
  • un glouglou, des glouglous
  • un gnou, des gnous (= une antilope)   
  • un gorfou, des gorfous  (= un petit manchot)
  • un gourou, des gourous (= un maitre spirituel)
  • un grigou, des grigous  (= un avare)
  • un grisou, des grisous  (= un gaz dans les mines de charbon)
  • courir le guilledou, les guilledous (= une aventure amoureuse)
  • un hindou, des hindous ; il est hindou, ils sont hindous  (= concerne l'hindouïsme)
  • un kangourou, des kangourous
  • un kinkajou, des kinkajous  (= un mammifère)
  • un koudou (ou coudou), des koudous  (ou coudous) (= une antilope)
  • un licou (ou licol), des licous (ou licols) [ Un licou servait à guider les bêtes de somme, comme les bœufs.]
  • un loulou, des loulous
  • un Mandchou, des Mandchous ; il est mandchou, ils sont mandchous
  • un manitou, des manitous (= une autorité surnaturelle chez des Indiens ou un personnage puissant)
  • un marlou, des marlous  (= un voyou)
  • un matou, des matous (= un chat)
  • un matoutou (ou matété), des matoutous (ou matétés) (= un plat antillais)
  • un mérou, des mérous [ un poisson.]
  • un miaou, des miaous ( = un miaulement)
  • un migou, des migous (du film "Mia et le Migou")
  • un mildiou, des mildious [ Le mildiou est une maladie des plantes cultivées.]
  • un minou, des minous  (= un chat)
  • un mou, des mous ; il est mou, ils sont mous
  • un nandou, des nandous (= un oiseau)
  • une nounou, des nounous (= une nourrice) 
  • un ourdou (ou urdu), des ourdous (ou urdus) (= une langue en Inde et au Pakistan)
  • un pachtou (ou pachto), des pachtous (ou pachtos) (= une langue parlée en Afghanistan)
  • un padou (ou padoue), des padous (ou padoues) (= un ruban de fil de soie)
  • un Papou, des Papous ; il est papou, ils sont papous
  • un patou (ou pastou), des patous (ou pastous) (= un chien de montagne des Pyrénées)
  • un pilou, des pilous (= un tissu de coton pelucheux)
  • un pioupiou, des pioupious  [Un pioupiou était un jeune soldat. ]
  • un pistou, des pistous (= une soupe ou une préparation culinaire)
  • un potorou, des potorous (= un kangourou-rat)
  • un poutou, des poutous  (= un bisou)
  • peu ou prou
  • un quipou (ou quipu), des quipous (ou quipus) (= des cordelettes pour compter, chez les Incas)
  • il est relou, ils sont relous (= ennuyeux, pénible)
  • un rocou, des rocous (= un pigment)
  • un roudoudou, des roudoudous (= un caramel)
  • un sagou, des sagous (= une fécule retirée de la mœlle du sagoutier)   
  • un sapajou ou sajou, des sapajous ou sajous [Un sapajou (ou sajou) est un singe.]
  • un sécadou, des sécadous (Un sécadou est un séchoir à châtaignes.)
  • un sou, des sous (= de l'argent)
  • un tabou, des tabous ; il est tabou, ils sont tabous (= il est interdit)
  • un tatou, des tatous (= un mammifère)
  • un télougou (ou telugu), des télougous (ou telugus) (= une langue en Inde)
  • un tinamou, des tinamous  (= un oiseau)
  • un toutou, des toutous
  • un trou, des trous
  • un troutrou (ou troutrou), des troutrous (ou trou-trous) (= un ornement de lingerie)
  • un vaudou, des vaudous (= un culte) ; il est vaudou, ils sont vaudous  
  • un verrou, des verrous  
  • un vesou, des vesous (= le jus de la canne à sucre)
  • un visou, des visous (= de la précision, de l'adresse, au Québec)
  • un voyou, des voyous ; il est voyou, ils sont voyous
  • un youyou, des youyous (= une embarcation ou un cri)
  • un zazou, des zazous ; il est zazou, ils sont zazous  (des jeunes qui aimaient le jazz)
  • un Zoulou, des Zoulous ; il est zoulou, ils sont zoulous  
  • un bijou, des bijoux
  • un caillou, des cailloux
  • un chou, des choux ; un coupe-chou, des coupe-choux ; mais: il est chou, ils sont chou (= ils sont mignons, sympas)
  • un genou, des genoux
  • un hibou, des hiboux
  • un joujou, des joujoux
  • un pou, des poux (= un insecte)
Particularités
  • un ripou, des ripoux ou des ripous  (= un pourri)  Le pluriel en -oux est dû à une erreur dans le titre du film.
  • des tripous ou tripoux (uniquement au pluriel) 
 
Mots invariables
  • hou !
  • itou
  • ou
  • où 
  • zou !

 Une comparaison de six grammaires parues entre 1569 et 1808, permet de se rendre compte de l'évolution des usages et de la prescription :
  • 1569 :  le cas du pluriel des noms en –ou n'est pas spécifiquement abordé. Finales en –eulx/ -aulx évoquées
  • 1709 : on considère que –s aussi bien que –x sont possibles : des caillous / des cailloux
  • 1720 : les noms en –ou ont leur pluriel en –s, le pluriel en –x n'est pas mentionné.
  • 1744 : bijou, caillou, chou et "vérou" prennent –x, tandis que les autres (notamment hibou) prennent –s, sans qu'on distingue cas général ou exception.
  • 1759 : Les noms en –ou sont inclus dans la même catégorie que les noms en –eu, -eau, -oeu qui prennent –x au pluriel. Sont signalées les exceptions bleu, clou, trou et matou qui prennent –s au pluriel.
  • 1778 : deux catégories sont signalées sans distinguer cas général et exceptions. (Le pluriel de bijou est –s)
  • 1798 : La règle générale est –s, on signale quelques noms en –ou prenant –x.
  • 1808 : La règle générale est le pluriel en –x. 5 mots en –eu et en –ou, dont l'adjectif bleu, sont listés comme des exceptions en –s.
 Antoine FETET conclut fort justement : Il nous semble que l'étude de l'évolution de ce point d'orthographe dans l'histoire de la langue peut nous conduire à nous interroger sur la pseudo-évidence de beaucoup de règles qui semblent "aller de soi", et sur la conviction souvent partagée que c'est par manque d'attention, d'efforts ou de mémoire que les élèves font encore des "fautes" alors que, pourtant, "on a vu la règle !" 

 Signalons aussi : un franc-mitou (= un mendiant contrefaisant un malade ou se couvrant d'une plaie factice afin d'apitoyer les personnes charitables). Il y a cent trucs [pour simuler des maladies] (...) et − comme on disait jadis − les francs-mitoux le savent bien (Grison, Paris, 1882, p. 7). Cf. Hugo, N.-D. Paris, 1832, p. 103.  CNRTL 
 
Les hiboux
  
Ce sont les mères des hiboux
Qui désiraient chercher les poux
De leurs enfants, leurs petits choux
En les tenant sur les genoux.
 
Leurs yeux d'or valent des bijoux,
Leur bec est dur comme cailloux,
Ils sont doux comme des joujoux,
Mais aux hiboux point de genoux !
 
Votre histoire se passait où ?
Chez les Zoulous ? Les Andalous ?
Ou dans la cabane de bambous ?
À Moscou ? Ou à Tombouctou ?
En Anjou ou dans le Poitou ?
Au Pérou ou chez les Mandchous ?
Hou ! Hou !
Pas du tout, c'était chez les fous.
 
Robert DESNOS
Le petit pou
 
Assis sur le genou
d'un hibou
le petit pou
cherchant son joujou
jette le bijou
comme un caillou
dans le chou.
 
Robert Clausard
Monsieur X
 
C'était un vieux hibou
affreux commie un pou
avec son caillou
nu comme mon genou.

Mais comme il était chou
quand il faisait joujou
avec son chien BIJOU !
 
Jean l'Anselme
 
.
Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer
 

7) Noms et adjectifs invariables au pluriel
.
Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer
 

8) Pluriels spéciaux (exemples)

un aïeul     des aïeuls  (= des grands-parents)         [ des aïeux = des ancêtres]
un bagad   des bagadou (=  une formation musicale en Bretagne)
un bonhomme    des bonshommes
un ciel      des cieux (ou des ciels de lit, des ciels de carrière, des ciels de tableau, des ciels signifiant climats ou astres)
un gentilhomme    des gentilshommes
     madame     mesdames
     mademoiselle    mesdemoiselles
     monsieur    messieurs
un œil      des yeux   [ Mais on dit : des œils-de-bœuf (= lucarnes ou oculus), des œils-de-chat (= pierres fines), des œils-de perdrix (= cors au pied ou vins), des œils-de-pie (= ouvertures dans une voile), des œils-de-tigre (= pierres fines).]

Des noms ou adjectifs empruntés à d'autres langues :
Ancienne orthographe  : des alpha, des Ave, des credo, des ex-voto, des gamma, des kyrie, des magnificat, des nota bene, des pater, des post-scriptum, des requiem, des Te Deum, des vade-mecum, des veto (= oppositions), ils sont vidéo, ...
       ils sont cool, ils sont dry, ils sont fair-play, ils sont flood, ils sont groggy, ils sont jazzy, ils sont knock-out, ils sont live, ils sont new-look, ils sont non-stop, ils sont off, ils sont off shore, ils sont open, ils sont out, ils sont pop, ils sont punk, ils sont reflex, ils sont rock, ils sont sexy, ils sont smart, ils sont tubeless, ils sont waterproof, ... 
Nouvelle orthographe : 
Les mots empruntés forment leur pluriel de la même manière que les mots français.
ancienne orthographe nouvelle orthographe
des barmen
des businessmen
des businesswomen
des cameramen
des duplicata
des flashes
des gentlemen
des hobbies
des jazzmen
un lied, des lieder
des matches
des maxima
des minima
des misses
un oculus, des oculi
des optima
des ranches
des sandwiches
des sketches
un stimulus, des stimuli
des tories
des whiskies
des barmans
des businessmans
des businesswomans
des caméramans
des duplicatas
des flashs
des gentlemans
des hobbys
des jazzmans
un lied, des lieds
des matchs
des maximums
des minimums
des miss
un oculus, des oculus
des optimums
des ranchs
des sandwichs
des sketchs
un stimulus, des stimulus
des torys
des whiskys
Le pluriel régulier, déjà familier à la plupart des francophones,
renforce l’intégration des mots empruntés.
Les instances francophones compétentes, parmi lesquelles l’Académie française,
ont proposé un nombre modéré de rectifications orthographiques.
Dans l’enseignement et dans la correction comme ailleurs, aucune des deux graphies
 – ni l’ancienne ni la nouvelle – ne peut être tenue pour fautive.  http://www.orthographe-recommandee.info

 
Des noms sont toujours au pluriel
, par exemple :  des abdominaux, des accordailles, des affres, des agrès, des aguets, des alentours, des ambages, des annales, des appas (= charmes physiques), des appointements, des archives, des armoiries, des arrérages, des arrhes, des atours, des condoléances, des confins, des décombres, des dépens, des environs, des entrailles, des épousailles, des fastes, des fiançailles, des frais, des funérailles, des honoraires, des mœurs, des obsèques, des oripeaux, des ossements, des prémices, des relevailles, des représailles, des retrouvailles, des semailles, des sévices, des ténèbres, des tifosi, des vêpres, ...  

Dans les noms composés, seuls le nom et l'adjectif peuvent être mis au pluriel.
des arcs-en-ciel : des arcs dans le ciel
les choux-fleurs sont des choux dont on mange les "fleurs"
des coffres-forts sont forts, résistants
des coq-à-l'âne : on passe du coq à l'âne, d'un sujet à l'autre
des garde-côtes : des bateaux qui servent à garder, surveiller, la côte (ou les côtes)
des garde-côtes surveillent (gardent) la côte (ou les côtes)
des garde-malades gardent les malades
des garde-manger : on garde à manger
avec des passe-partout, on passe partout
des pommes de terre sont dans la terre
des pur-sang sont des chevaux dont le sang est "pur"
les rouges-gorges ont des gorges rouges
des timbres-poste sont pour la poste

Dans les noms composés (avec trait d’union)
du type pèse-lettre (verbe + nom) ou sans-abri (préposition + nom),
le second élément prend la marque du pluriel seulement et toujours lorsque le mot est au pluriel. 
ancienne orthographe nouvelle orthographe
un compte-gouttes, des compte-gouttes
un après-midi, des après-midi
un compte-goutte, des compte-gouttes
un après-midi, des après-midis
Restent invariables les mots comme prie-Dieu (à cause de la majuscule)
ou trompe-la-mort (à cause de l’article).
On écrit des garde-pêches qu’il s’agisse d’hommes ou de choses.
Cette régularisation du pluriel aboutit à une règle simple et unique et supprime des incohérences
(pourquoi, en ancienne orthographe, un cure-dent mais un cure-ongles ?). 
Les instances francophones compétentes, parmi lesquelles l’Académie française,
ont proposé un nombre modéré de rectifications orthographiques.
Dans l’enseignement et dans la correction comme ailleurs, aucune des deux graphies
 – ni l’ancienne ni la nouvelle – ne peut être tenue pour fautive.  http://www.orthographe-recommandee.info

.
 Des premiers mots terminés par -i ou -o ne s'accordent pas :
Ancienne orthographe : afro-, agro-, anglo-, anti-, auto-, cardio-, demi-, électro-, fluvio-, gastro-, hispano-, macro-, maxi-, maxillo-, mezzo-, micro-, mini-, multi-, semi-, socio-,... 
Exemples : des micro-ordinateurs ; ils sont semi-conducteurs ; ils sont socio-éducatifs  (mais on écrit des abris-sous-roche, des abris qui sont sous la roche).
Nouvelle orthographe :
La soudure s’impose dans un certain nombre de mots, en particulier :
dans les mots composés de contr(e)- et entr(e)- ;
dans les mots composés de extra-, infra-, intra-, ultra- ;
dans les mots composés avec des éléments « savants » (hydro-, socio-, etc.) ;
dans les onomatopées et dans les mots d’origine étrangère.
ancienne orthographe nouvelle orthographe
contre-appel
entre-temps
extra-terrestre
tic-tac
week-end
porte-monnaie 
contrappel
entretemps
extraterrestre
tictac
weekend
portemonnaie
La soudure est étendue ; au-delà des cas cités dans cette règle,
les auteurs de dictionnaires sont invités à privilégier la graphie soudée.
Les instances francophones compétentes, parmi lesquelles l’Académie française,
ont proposé un nombre modéré de rectifications orthographiques.
Dans l’enseignement et dans la correction comme ailleurs, aucune des deux graphies
 – ni l’ancienne ni la nouvelle – ne peut être tenue pour fautive.  http://www.orthographe-recommandee.info
 

Les accords dans le groupe nominal :

des fruits à noyau : qui ont un noyau
des fruits à pépins : qui ont des pépins
un paquet de billes : qui contient des billes
un paquet de farine : qui contient de la farine
un jeu d'adresse : il faut de l'adresse
un carnet d'adresses : où on note les adresses
un mur de pierre : un mur en pierre
un mur de pierres maçonnées : un mur fait avec des pierres maçonnées
 .
 
Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer


9) Règle générale :
un piano des pianos ;  il est jeune, ils sont jeunes

Exemples
:   des acacias, des plombs, des troncs, des danses, des nerfs, des sangs, des varechs, des lois, des yacks, des calculs, des noms, des freins, des lassos, des loups, des coqs, des vers, des fruits, des inconnus, des cow-boys ; ils sont francs, ils sont grands, ils sont brefs, ils sont longs, ils sont gentils, ils sont rigolos, ils sont fiers, ils sont cuits, ils sont aigus.
.
.
.
Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer

10) Les déterminants

singulier pluriel
un, une des, de
le, la, l' les
au, à la, à l' aux
du, de la, de l' des, de
mon, ma, ton, ta, son, sa, notre, votre, leur mes, tes, ses, nos, vos, leurs
ce, cet, cette ces
quel, quelle quels, quelles
aucun, aucune
nul, nulle
chaque, quelque, ...
aucuns (seulement devant un nom sans singulier)
certains, certaines, différents, plusieurs
quelques, ...

 

Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer


11)   Les participes passés

Beaucoup de participes passés peuvent s'accorder. Exemples  : 

Je fais des tartes.  Les tartes sont faites par moi.  Je les ai faites. (Mais : Je les ai fait cuire.)

Je prépare des tartes. Les tartes sont préparées par moi. Je les ai préparées.

Je suis venu(e). Tu es venu(e). Vous êtes venu(e)(es)(s).

Il s'est levé. Elle s'est levée. Ils se sont levés. Elles se sont levées.

Ils se sont parlé (= Chacun a parlé à l'autre.)

Ils se sont procuré des documents (= Ils ont procuré à eux des documents.)

.

Comme celui de faire, le participe passé de laisser suivi d’un infinitif est invariable.
ancienne orthographe nouvelle orthographe
elle s’est laissée maigrir
je les ai laissés partir
elle s’est laissé maigrir
je les ai laissé partir
Les instances francophones compétentes, parmi lesquelles l’Académie française,
ont proposé un nombre modéré de rectifications orthographiques.
Dans l’enseignement et dans la correction comme ailleurs, aucune des deux graphies
 – ni l’ancienne ni la nouvelle – ne peut être tenue pour fautive.  http://www.orthographe-recommandee.info
.
Voici des participes passés qui sont invariables et qui ne sont pas identiques à des adjectifs :
abondé ; accédé ; afflué ; agi ; agonisé ; appartenu ; atterri ; bavardé ; boité ; bondi ; brillé ; bronché ; bruiné ; cessé ; chancelé ; circulé ; clignoté ; coexisté ; coïncidé ; commercé ; comparu ; compati ; complu ; concouru ;  contribué ; conversé ; convolé ; coopéré ; correspondu ; culminé ; daigné ; dégoutté ; déjeuné ; démérité ; déplu ; dérapé ; dérogé ; détoné ; dîné ; discordé ; discouru ; divagué ; dormi ; douté ; duré ; éternué ; étincelé ; faibli ; fallu ; flâné ; foisonné ; fonctionné ; fourmillé ; fraternisé ; frémi ; frissonné ; fructifié ; geint ; gémi ; grelotté ; grimacé ; grincé ; grogné ; hésité ; influé ; insisté ; intercédé ; jailli ; jasé ; jeûné ; joui ; langui ; larmoyé ; lésiné ; lui ; lutté ; marché ; médit ; menti ; miaulé ; navigué ; neigé ; nui ; obtempéré ; opiné ; opté ; oscillé ; parlementé ; participé ; pataugé ; pâti ; patienté ; péché ; péri ; péréclité ; péroré ; persévéré ; persisté ; pesté ; pétillé ; philosophé ; pivoté ; pleurniché ; plu ; pouffé ; préexisté ; préludé ; profité ; progressé ; prospéré ; pu ; pué ; pullulé ; raffolé ; râlé ; rampé ; réagi ; récriminé ; regimbé ; régné ; regorgé ; rejailli ; relui ; renâclé ; résidé ; résisté ; résonné ; resplendi ; ressemblé ; retenti ; ri ; ricané ; rivalisé ; rôdé ; ronflé ; roupillé ; sautillé ; scintillé ; séjourné ; semblé ; sévi ; siégé ; sombré ; sommeillé ; soupé ; sourcillé ; souri ; subsisté ; subvenu ; succédé ; succombé ; suffi ; surgi ; surnagé ; survécu ; sympathisé ; tablé ; tâché ; tardé ; tâtonné ; tempêté ; temporisé ; tergiversé ; tonné ; topé ; tournoyé ; toussé ; transigé ; tremblé ;  trembloté ; trimé ; trinqué ; triomphé ; trôné ; trotté ; trottiné ; valsé ; végété ; venté ; verdoyé ; vibré ; vivoté ; vogué ; voltigé ; voyagé ; zigzagué

  
Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer

12)  Des pronoms

singulier pluriel
je, tu, il, elle, on, vous nous, vous, ils, elles, (on)
lequel, laquelle
auquel, à laquelle
duquel, de laquelle
lesquels, lesquelles
auxquels, auxquelles
desquels, desquelles
moi, toi, soi, lui, elle
me, te, lui
le, la, l'
nous, vous, eux, elles
nous, vous, leur
les
le mien, le tien, le sien
la mienne, la tienne, la sienne
le nôtre, le vôtre, le leur
les miens, les tiens, les siens
les miennes, les tiennes, les siennes
les nôtres, les vôtres, les leurs
celui, celle ceux, celles
tout, toute* tous, toutes*

* tout peut aussi être un adverbe

Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer

 

Exercices

1. Cliquer dans un rectangle et écrire.

2. Replacer la souris sur le rectangle ou sur   pour voir la réponse et se corriger. 

Pour imprimer ces exercices.

 
1) Observe ce tableau puis écris les phrases au pluriel.

des bérimbaus (des instruments de musique)
des graus (des canaux)
des landaus (des voitures d'enfant ou tirées par un cheval)
des restaus (ou restos = restaurants)
des sarraus (des tabliers ou blouses)
Si tu ne trouves pas le mot en -au
à gauche,
la terminaison au pluriel
est : -aux

Le paysan battait le blé avec un fléau.      


Ce bitoniau est bizarre.  


L'Esquimau est perturbé par le réchauffement climatique.    


Le plombier maintient le tuyau avec un étau.     


La sécheresse est un fléau pour l'Afrique.


Il faut un matériau résistant pour construire le préau.    


On ne jette pas son noyau sur le sol du restau.        


Le comte parlait peu au nobliau.  
.

2) Observe ce tableau puis écris les phrases au pluriel.

des bleus
ils sont bleus
des émeus
je les ai eus
des lieus (des poissons)
des pneus
des adieux
des aveux, des désaveux
des cheveux
des dieux
des essieux, des moyeux (sur une roue)
des feux
des Hébreux
des jeux, des antijeux, des enjeux
des lieux (des endroits), des milieux
des neveux
des pieux
des vœux

Mon neveu a dit adieu à ses correspondants.            


C'est un lieu intéressant pour ce jeu.          


L'arbitre siffle l'antijeu.            


Voici le lieu que j'ai pêché.        


Le mécanicien répare le moyeu et l'essieu puis remplace le pneu.  


L'émeu est près du pieu.            


Tu as perdu un cheveu.    


Il a fait un vœu pour que ça aille mieux.


Trouve le milieu du trait bleu.    


L'enjeu de cette rencontre est important.      


Il a un bleu à la jambe.    


Dans plusieurs religions, les pratiquants croient en un dieu.  


Le 14 juillet, je vais voir un feu d'artifice.    

.

3) Observe ce tableau puis écris les phrases au pluriel.

des ails                               des attirails
des cocktails                      des détails
des e-mails                        des émails (des dents)
des épouvantails               des éventails
des gouvernails                 des portails
des rails                              des sérails
un bail, des baux
un corail, des coraux
un émail, des émaux (pour décorer)
un soupirail, des soupiraux
un travail, des travaux
un ventail, des ventaux
un vitrail, des vitraux

Il faut rédiger un bail pour louer ce logement.


Le portail du sérail est décoré avec de l'émail.


L'émail d'une dent doit être nettoyé.


Ferme le ventail du soupirail.
 

Le travail consiste à changer le rail.


Il utilise un éventail pour se rafraichir.


Le vitrail raconte souvent une histoire.


Il fabrique un épouvantail.
.

4) Observe le tableau puis écris les phrases au pluriel.

des bals
des cals
des carnavals
des cérémonials
des chacals
des festivals
des récitals
des régals
ils sont banals
ils sont bancals
ils sont fatals
ils sont natals
ils sont navals
ils sont néonatals
Si tu ne trouves pas le mot en -al
dans les cases à gauche,
la terminaison au pluriel
est souvent -aux.
ils sont finals ou finaux
ils sont glacials ou glaciaux
ils sont idéals ou idéaux
ils sont jovials ou joviaux
ils sont périnatals (ou périnataux)
ils sont prénatals (ou prénataux)
ils sont postnatals (ou postnataux)
.
Ce bocal de cerises est un vrai régal.


Ce festival n'est pas banal.


Le chacal est un animal d'Afrique et d'Asie.


C'est un rival mais aussi un ami loyal.


Pour ce spectacle théâtral, il faut un costume médiéval.


Le journal local édite un numéro spécial.


Son problème abdominal est-il intestinal ?

 
C'est un principe génial et original.


Elle passe un examen prénatal.
 

.

5) Complète les phrases en choisissant un adjectif dans la colonne de droite.

   
     
   
      
         
         
        
   
     
   
   
   
    
    
    
   
     
     

6) Pour tous les mots finissant par -eau, la terminaison au pluriel est -eaux (sauf un adjectif).  

    Écris ces phrases au pluriel.

.
Sur le rempart du château, le soldat se protégeait derrière un créneau.


Pour faire un créneau, attention au caniveau !


Ce monsieur a un manteau et un chapeau marron.


Dans le troupeau, le veau reste près de sa mère.


Dans ce bosquet, il y a un bouleau et un ormeau.


Il y a un grumeau dans la pâte du gâteau.


Cet oiseau est-il un étourneau ou un passereau ?


On dit le naseau du cheval mais le museau pour un porc ou un bœuf.


Le peintre prépare le tréteau, l'escabeau et le seau pour repeindre le panneau.


Ramasse le copeau et le morceau de bois.


Le bateau et le radeau naviguent sur l'eau calme.


Cet arbrisseau est-il un bouleau ?


Le bigorneau est un coquillage, le bigarreau est une cerise.


Le nouveau lit jumeau est beau.

.


7) Trouve les noms des petits : la terminaison est toujours -eau (-eaux au pluriel).

des baleines :  

des bécasses :  

des brebis :  

des canes :     

des chèvres :  

des cigognes :  

des couleuvres :  

des dindes :  

des faisans :  

des faucons :  

des hirondelles :  

des girafes :    

des hérons :  

des lapins :   

des lionnes :  

des louves :  

des perdrix :  

des pigeons :    

des pintades :  

des renardes :  

des saumons :   

des souris :  

des vaches :  

des vipères :     

 

8) Observe le tableau puis écris les phrases au pluriel.

Si tu ne trouves pas le mot en -ou
dans la case de droite,
la terminaison au pluriel
est -ous.
des bijoux
des cailloux
des choux
des genoux
des hiboux
des joujoux
des poux
.
Le nandou, le tinamou, le coucou, le cagou et le hibou sont des oiseaux.  


La maman sénégalaise vêtue d'un boubou prépare le foutou.


Le carcajou, le cariacou, le caribou, le coudou et le gnou sont des mammifères.

 
Le kangourou, le kinkajou, le sapajou et le tatou sont aussi des mammifères.
               

Le gorfou est un petit manchot.
 

Méfie-toi, c'est un voyou et un grigou !  


L'enfant appelle son minou et son toutou.  


La maman fait un bisou et un gros poutou à son enfant.


J'entends le glouglou du dindon.


Ferme bien le verrou pour qu'on ne vole pas ce bijou.


La nounou dit : "Veux-tu ton joujou ?"  


Veux-tu manger du pistou, du cabichou ou du mérou ?


Il s'est fait mal au genou en tombant sur le caillou.  

.

9) Les mots terminés par -s, -x, -z ne changent pas au pluriel.      

Écris ces phrases au pluriel..

Un champignon est vénéneux, un serpent est venimeux.
    

Connais-tu le poids du gros colis ?
   

L'amoureux vit heureux dans son duplex.  
   

Ce vieux français est métis.  
     

Le cheval dans son box semble nerveux ou anxieux.
   

Le villageois est chaleureux avec le touriste néerlandais.
   

Le rez-de-chaussée de l'immeuble est gris.
    

Il ramasse une noix.
    

Le remiz est une mésange d'Europe.
   

Ce fouillis est honteux, sois sérieux !
    

C'est un terrain boueux car il est argileux.
   

Qui veut une merguez ?
    

Il est curieux mais reste assis.
   

Il a un nez fin.
    

Le fox est furieux.
    

C'est un jour pluvieux et venteux.
     

Un tsunami est un raz-de-marée.
     

Le prix de ce riz est avantageux.
    

Il participe à un nouveau quiz.
     

Ce gaz est dangereux.  
     

Un sbrinz est un fromage suisse.
     

Cet afflux de spectateurs pose des problèmes de circulation.
     

Le choix est difficile car il est capricieux.
       

10) Écrire au pluriel


un appeau ; un bouleau ; un cadeau ; un chapeau ; un château ;
      
 
un corbeau ; un couteau ; un écriteau ; un jumeau ; un manteau ;
     
 
un marteau ; un morceau ; un nouveau ; un oiseau ; un pipeau ;
     
 
un râteau ; un rideau ; un ruisseau  ; un seau ; un tableau
     
 
il est jumeau ; il est nouveau ; il est beau
    
 
un adieu ; un aveu ; un bleu ; un cheveu ; un dieu ;
     
 
un émeu ; un feu ; un jeu ; un lieu (l'endroit) ; un pneu
     
 
un étau ; un landau ; un tuyau
     
 
un bijou ; un bisou ; un clou ; un cou ; un filou ; un fou ;
       
 
un genou ; un gnou ; un joujou ; un pou ; un trou
    
 
un animal ; un bal ; un carnaval ; un chacal ; un cheval ; un festival ;
     
 
un général ; un hôpital ; un journal ; un maréchal ; un récital ; un régal
   
 
il est amical ; il est brutal ; il est capital ; il est égal ;
     
  
il est local ; il est normal ; il est royal ; il est végétal
     
 
un chandail ; un corail ; un détail ; un gouvernail ; un soupirail ; un travail ; un vitrail
     
 
une bataille ; un bras ; un colis ; un creux ; une croix ; un époux ;
     
 
un gaz ; un intrus ; un loup ; une merguez ; un nez ; un nœud ;
        
 
une noix ; un os ; une paix ; un radis ; un rigolo ; une roue ;
    
   
un tapis ; une toux ; une voix ; un zigzag
     
 
il est courageux ; il est curieux ; il est frileux ; il est heureux ; il est joyeux ;
   
 
il est merveilleux ; il est peureux  ;  il est soigneux ; il est vieux
     


11) Écrire au pluriel (attention aux déterminants)

ce nouveau ; le milieu ; la peau ; du feu ; un landau ; un bleu ;  
     
    
leur poteau ; son cerceau ; ce jeu ; un morceau ; un troupeau ;
     
      
mon cheveu ; un pneu ; le tableau ; le bleu ; un tuyau ; ce lieu ; un aveu ;
     
   
un bambou ; le cou ; le coucou ; un hibou ; un fou ;
     
  
ce trou ; le verrou ; votre bijou ; le filou ;
      
 
un cheval ; du métal ; le chacal ; un signal ; un régal ;
     
  
ce général ; le tribunal ; quel animal ; un récital
     
 
son chandail ; un détail ; un éventail ; du corail ; ce portail
   
  
mon avis ; sa vie ; un jus ; la souris ; ma merguez ; un obus ;
     
  
un prix ; un remous ;  ce repas ; un tas ; l'époux ; un creux ;
     
    
son bas ; une base ; son dos ; un don ; son propos ; une voix ;
      
  
une voie ; une noix ; un prix ; une croix ; son nez ; il est jaloux ;
     
  
il est roux ; il est paresseux ; il est doux ; il est vieux ;
     
      
il est copieux ; il est pluvieux ; il est plus vieux.
     

 

12)   Réécris ce texte au pluriel.

      Le dinosaure vivait partout sur la Terre

       Le dinosaure était un reptile comme le lézard ou le crocodile. Contrairement à ces animaux, il ne se déplaçait pas en rampant mais se tenait debout sur ses pattes. L'un marchait à quatre pattes et l'autre se déplaçait sur ses deux pattes arrière. Le dinosaure était un animal terrestre. Il vivait sur la terre ferme.
       Le dinosaure est apparu il y a 230 millions d'années et a régné pendant 165 millions d'années.
(extrait de Superscope, novembre 2002)

  

 

13)  Réécris ce texte au pluriel.

Le renard dans son terrier

              Le renard est un animal intelligent. S'il ne l'était pas autant, il aurait disparu depuis longtemps, comme le loup et le chat sauvage. Cependant, comme il est aussi rusé qu'habile, le renard commun ou renard roux est fort répandu en Europe, en Amérique du Nord et en Afrique du Nord. Son seul ennemi est l'homme, mais il a mis au point un mode de vie tout à fait particulier qui lui permet de vivre proche de lui sans pour autant le rencontrer.

 

en Europe, en Amérique du Nord et en Afrique du Nord.

 

 

 
              Le renard est un animal nocturne. Il sort à la tombée de la nuit, ayant passé le jour à dormir dans sa tanière, dans un trou au creux d'une dune de sable, au milieu des racines d'un arbre ou en quelque autre endroit bien caché par les ronces ou les fougères.  
             Comme le chat, il voit très bien dans le noir et son ouïe est particulièrement aiguisée, beaucoup plus que la nôtre. Quant à son odorat, il est si développé que son museau noir humide, frémissant au moindre souffle de vent, lui indique tout ce qu'il a besoin de savoir.

 

 



              Les renards ne vivent pas continuellement en famille. Le mâle est en général un animal solitaire, il se tient sur un territoire qu'il connaît bien et qu'il considère comme sa propriété. C'est la femelle, la renarde, qui nourrit et élève les petits jusqu'à ce qu'ils soient capables de chasser et de se débrouiller seuls.

 

 
             Le renard et la renarde sont absolument semblables. Leur pelage est épais, rougeâtre ou brun jaunâtre, avec l'arrière-train et le ventre blanc crème. Ils ont une magnifique queue souvent terminée par une touffe de poils blancs. Les oreilles et les extrémités des pattes sont presque noires. Les très jeunes renardeaux ont un museau plus court comme celui des petits chats, une toison laineuse brun foncé et une petite queue pointue. Mais dès l'âge de trois ans, ils commencent à ressembler à leurs parents et ne tardent pas à chasser pour leur propre compte.

 

 

  

 

 
              Beaucoup de gens qui vivent près des villes et des grands axes routiers seraient étonnés d'apprendre qu'ils ont peut-être un renard pour voisin. Mais celui-ci est suffisamment malin pour éviter de se montrer. Il est si tranquille, si prudent qu'il est difficile de croire qu'il vient la nuit vider les poubelles, fréquenter les abords des gares et des cafés, attraper des rats dans les poulaillers et les débarras, et qu'il retourne ensuite passer la journée dans une tanière secrète, à un jet de pierre plus loin. Alors il s'enroule comme un chat, le museau caché sous la brosse épaisse et soyeuse de sa queue.

à un jet de pierre plus loin.

Margaret LANE, Le renard, Albin Michel - Jeunesse

Mots terminés par au                 Mots terminés par eu
Noms et adjectifs terminés par eau
Noms et adjectifs terminés par ail
Noms et adjectifs terminés par al
Noms et adjectifs terminés par ou
Noms et adjectifs invariables au pluriel
Pluriels spéciaux                       Règle "générale" 
Les déterminants          Les participes passés           Des pronoms   
Exercices et textes à transposer
 

 Cher Monsieur,


     Votre message m'a été transmis et je vous en remercie. Permettez-moi aussi de vous féliciter pour le grand travail que vous avez fourni.


      Bien que nous n'ayons malheureusement pas les moyens de passer au peigne fin la totalité de la page que vous nous avez signalée, j'ai regardé plus en détail les passages concernant la nouvelle orthographe. Voici donc quelques remarques à leur sujet :


"un cameraman, des cameramans" : le pluriel est régularisé, en effet, mais, en plus, le mot prend désormais un accent : "un caméraman, des caméramans"

"un erratum, des errata" : en fait, il s'agit de deux mots différents. Je vous renvoie au fichier joint, qui est un extrait du livre que j'ai coécrit avec Chantal Contant, "Connaitre et maitriser la nouvelle orthographe"

"des basses-cours" : en nouvelle orthographe, le mot est soudé, car le sens premier n'est plus vraiment perçu ; donc : "une bassecour, des bassecours"

"platebande", "portemonnaie" et "terreplein" (cette dernière graphie se trouvait déjà en ancienne orthographe) : même remarque


     Quant aux mots composés avec "garde-", il n'y a pas de bonne raison pour considérer le premier élément comme un nom (par exemple dans "garde-pêche").

     Je vous joins à cet effet un second extrait du livre que j'ai coécrit avec Chantal Contant.


    J'espère que ces quelques remarques pourront vous être utiles, et je vous remercie de nous avoir contacté, tout comme d'avoir pris la peine de mentionner l'adresse du site www.orthographe-recommandee.info sur vos pages.


    Et si vous avez besoin d'autres informations, n'hésitez pas à me récrire !


    Avec mes meilleures salutations,

Romain Muller
membre du groupe de modernisation de la langue (Paris)
directeur de publication orthographe-recommandee.info 

      Les formes suivantes existent en nouvelle orthographe : un erratum, des erratums, un errata, des erratas. Y a-t-il une différence de sens entre un erratum et un errata ?

      Réponse. Oui. Beaucoup de gens étaient influencés par l’ancienne orthographe, selon laquelle on préférait souvent le singulier et le pluriel de la langue d’origine. Ils utilisaient pour cette raison un seul mot (erratum au singulier, errata au pluriel) pour désigner la feuille sur laquelle étaient recensées une ou plusieurs erreurs. Or, erratum et errata sont en français deux mots différents, qu’une subtile nuance oppose : un erratum est une fiche sur laquelle n’est mentionnée qu’une seule erreur, alors que plusieurs erreurs sont signalées sur un errata. En nouvelle orthographe, il n’y a plus de doute possible et tout est transparent, puisque l’on a deux mots bien différenciés : un erratum est une fiche où est indiquée une seule erreur, des erratums (pluriel de un erratum) sont plusieurs fiches où une seule erreur est reportée chaque fois ; un errata est une fiche où sont mentionnées plusieurs erreurs, des erratas (pluriel de un errata) sont plusieurs fiches où sont indiquées chaque fois plusieurs erreurs. Extrait de : Chantal Contant et Romain Muller, Connaitre et maitriser la nouvelle orthographe, De Champlain, 2005

     Le mot garde-pêche peut avoir deux significations : « personne responsable de la surveillance » ou « embarcation utilisée pour la surveillance ». En ancienne orthographe, le pluriel désignant la personne était gardes-pêche, alors que le pluriel désignant l’embarcation était invariable : gardepêche. En effet, autrefois, l’élément garde- était traité dans les mots composés parfois comme un nom (un ou une garde), parfois comme une forme verbale (il ou elle garde) ; or, c’était purement et simplement une faute de considérer que l’élément garde- était un nom dans garde-pêche, car c’est, là aussi, bel et bien une forme verbale. La règle des rectifications s’applique à tous les composés construits avec garde- et évite des distinctions qui sont inutiles, et qui sont surtout grammaticalement non seulement infondées, mais encore incorrectes.

Extrait de : Chantal Contant et Romain Muller, Connaitre et maitriser la nouvelle orthographe, De Champlain, 2005

[Vous trouverez une analyse plus approfondie de ce problème, notamment, dans André Goosse, La Nouvelle orthographe, éd. Duculot ; Litté dénonçait déjà cette mauvaise analyse.]